четверг, 26 января 2017 г.

Правильные имена героев в "Чужестранке"

На данный момент я прочитала 3,5 книги из серии "Чужестранка" и могу точно сказать, что ни один переводчик не удосужился проверить, как имена героев читаются на гэльском. Из-за этого читатели находятся в постоянном недоумении. Я уж молчу про озвучку сериала, хотя там-то можно понять, как кого называют хотя бы по оригинальному тексту. В общем, мне надоело читать про "Лаогеру" и "Яна", и я решила поделиться правильными именами героев.
NB Неточности могут быть, но совсем небольшие. Все мы слышим произношение по-разному.




Чужестранку называют Сассенах с ударением на первом слоге. От книги к книге она то чужестраночка, то англичаночка, то сасснек. то ещё кто. В оригинале она везде Сассенах. Саму чужестранку зовут Клэр Бичем, хотя в некоторых переводах я видела её как Бошам. Несмотря на то, что и в книге, и в сериале был эпизод, где она объясняет, почему правильно всё-таки Бичем, переводчики умудряются косячить.

Мо ниэн даун - девушка с каштановыми волосами. Я не помню, есть ли
это в книге, но точно есть в сериале.

Лири Маккензи. Чаще всего её можно встретить в книге как "Лаогеру". Нет, пожалуйста, перестаньте её так называть! Она ЛИРИ.

Фёргус, а не Фергус.


Гейлис Данкэн, но не Дункан и не Джейлис.


Энгус - классическое шотландское имя. Часто этого героя можно встретить в книгах, как "Ангус".


Мурта. Не Мёртаг и не Муртаг.


Йен - как старший, муж Дженни, так и младший, их сын. Это не чёткий согласный "й", который может по факту быть и "и" - Иен. Но не Ян, не Айен или ещё кто-то.


В 4 части появляется Джокаста, тётя Джейми. В новом издании она там Иокаста. Вот по этому поводу я ничего сказать не могу, т. к. в сериале она пока не упоминалась, а правил чтения я не нашла. По этому же принципу будет назван и ребёнок кое-кого из героев - я считаю, что он Джереми или Джеремайа, хотя по логике Джокасты/Иокасты он может быть Иеремией. Всё зависит от того, брались ли для этого исконные формы имён или адаптированные. Например, Иеремия по-русски - Ерёма, по-английски Джереми. В общем, доживём до 4 сезона и увидим. 

И, да, реального Джейми зовут Сэм Хьюэн. Буква "х" произносится, не забывайте об этом :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий